2017年3月30日 星期四

點答 "how do you like your steak?"

係外國餐廳食牛扒, 實會問你how do you like your steak?

rare 差唔多係生
medium-rare 大概3成
medium 大概5成
well-done 熟哂
Image may contain: food

點答 "How do you like your eggs?"

係餐廳人地問你how do you like your eggs...有咩揀呢?
Image result for medium rare  steak
scrambled 炒蛋
Image result for scrambled eggs
sunny side up 太陽蛋

Image result for sunny side up
over easy 荷包蛋 (over medium/hard 就係蛋黃半生熟/熟哂)

Image result for over easy
hard boiled 烚蛋

Image result for hard boiled egg
soft boiled 流心蛋

Image result for soft boiled  egg
poached 水煮蛋

Image result for poached egg

2017年3月29日 星期三

"ghosting" 即係咩?

Ghosting
冇講明分手, 但又完全唔見左人
如果你"男/女朋友" 無啦啦唔應機,消失得無影無蹤,你好可能比人ghosted on左啦



網上雜誌bustle 就總結左7個準備ghost on you 嘅徴兆, 希望你隔離果個冇中啦
1. Never text first 只有你搵佢, 佢唔會搵你先
2. Cut dates short 出黎無啦啦早走
3. Vanish from dating apps 消失左係tinder或者其他dating apps(如果你地係apps識)
4. They're always busy 好忙係佢嘅口頭禪

5. Ignore your hanging out invitation 唔肯出黎
6. Short and simple text 講完一堆野佢覆你k
7. Far-fetched excuses 無厘頭嘅籍口(我隻狗頭先跌左落樓梯 所以而家出唔到黎呀)



https://www.bustle.com/articles/101972-7-signs-someone-is-about-to-ghost-on-you-because-you-should-always-be-prepared-for

"點指兵兵" 英文係咩?

玩捉依欣要揀一個人做捉, 點指兵兵英文個版本係點樣?
Eeny, meeny, miny, moe
同中文一樣,每一個音就指一個人,點到最後就揀果個人

成段有好多唔同版本, 其中一個就係,
Eeny, meeny, miny, moe,
Catch a tiger by the toe,
If he hollers, let him go,
Eeny, meeny, miny, moe.

Image may contain: one or more people, meme and text

"Bring you SO" 即係咩?

I'm having a party next week. Bring your SO!
下星期開party, 帶埋你男/女朋友啦

S.O. 
significant other 
好多人而家都會用SO黎指你嘅另一半,就唔駛講明性別

除左S.O., spouse 就指已經結左婚嘅伴侶啦
Image may contain: meme and text

"我好快返" 英文可以點講?


出門口同另一半講"我好快返架啦", 可以講,

Before you know it
I will be back before you know it. 

仲有其他idioms都係"好快"嘅意思

In the blink of an eye
Monday comes in the blink of an eye.

Split second
Weekend passed in a split second.




"生人唔生膽" 英文點講?

Image result for Scaredy-CatScaredy-Cat
就係形容緊啲生人唔生膽, 咩都驚嘅人, 咩都嚇親佢 
You are such a scaredy-cat. It was just a shadow.

仲有好多idioms都係同動物有關!

sick like a dog
病得好西利
Don't bother calling him. He is sick like a dog.

chicken out 
縮沙 
He was going to jump off from here but he chickened out.

let the cat out of the bag
唔小心爆左秘密 
We prepared a surprise party but she just let the cat out of the bag.

2017年3月28日 星期二

唔同髮型英文點講?

你又知唔知唔一啲同頭髮有關嘅英文呢🌝
-
陰(留海)
英式:fringe
美式:bangs
Image result for bangs hair

女仔清爽短髮
Pixie cut
Image result for pixie cut


Chignon
Image result for chignon

孖辮
Pigtail
Image result for pigtails kids



braid
braid 都分左好多種

fishtail braid
Image result for fishtail braid

mermaid braid
Image result for mermaid braid


"Stockholm syndrome" 即係咩?

beauty and the beast成日比人話係Stockholm syndrome,大家又知唔知係咩黎呢?
Stockholm syndrome
斯德哥爾摩綜合症

即係講緊被害人對佢嘅加害者產生同情,開始認同佢嘅想法
好似belle開始鐘意左困住佢嘅beast咁

Stockholm係瑞典首都, 用Stockholm黎命名係因為依個綜合症係係果度發源。
Image result for beauty and the beast


"hit the hay" 點解?

除左I am going to bed, 有冇聽過人講hit the sack/ hit the hay?

I'm so sleepy. I'm going to hit the sack.
好眼訓,我訓教啦。











Image credit: Garden City Co-op from Pinterest

點樣係心儀對象面前不失吸引力?

唔同學者做左好多實驗,總結左12個會令你係心儀對象面前而吸引力下跌嘅因素

🤔
1. Sleep deprivation 唔夠訓
Image result for sleepy 7 dwarf
2. Being mean 黑人憎
Image result for disgust inside out

3. Contractive body language 收收埋埋嘅身體語言(例如. 交叉手臂)
Image result for grumpy dwarf
4. Stress 壓力
Image result for stress disney sadness png
5. Looking too happy or too proud 個樣太開心或者太得戚
6. Not having a sense of humour 冇啲幽默感
7. Laziness 懶得濟
Image result for sleepy 7 dwarf
8. If you smell too similar or too different from a potential partner 同對方陣味太似/太唔同
9. Dishonesty 唔誠實
10. Not being humble 太驕傲
11. If you disagree with someone's political preferences 政見唔同
12. Heavy smoking and drinking 煙剷/爛飲

"一講曹操, 曹操就到" 英文係咩?

英文點講一講曹操, 曹操就到呢?
其實有個好直接嘅translation
"speak of the devil"

依句本身源自Speak of the Devil and he doth appear. 而前講係因為迷信(superstitious), 意思係唔應該直接講"devil"依個名, 唔係佢就會出現。而家speak of the devil只係同一講曹操, 曹操就到嘅意思一樣 (一講佢就出現).








image from movie quotes 

"我病左" 英文可以點講?

凍親唔舒服要sick leave又可以點講呢?
I can't come in to work today. I'm feeling a bit under the weather.
我病左返唔到工

雖然字面有weather, 但係只要係病左/唔舒服都可以話自己feeling under the weather架啦,唔一定真係天氣影響



😂

2017年3月27日 星期一

"Literally" VS "Figuratively" 幾時用literally先啱?

I'm literally dying 
我就黎死啦。
除非你真係就死,如果唔係其實用literally都係錯
好多人都鐘意用literally黎誇張
下次試下用figuratively ,等人地唔會覺得你咁煩啦😉

Literally 
照字面上地,真正地
You can literally drown in a pond. 你真係可以係池塘浸死

Figuratively 
象徵式/比喻
Figuratively speaking, this guitar solo blew me away. 依段結他獨奏好聽到飛起


"開心" 英文

"開心" 英文仲可以點講?


英文除左happy,仲有咩字可以講你好開心?

睇你開心嘅程度,用其他字代替下happy啦


Ecstatic 
狂喜,超開心
He was ecstatic about the birth of his first child.
Elated
興高采烈
Children are elated by the news of exam cancellation.
Walk on air
照字面解都估到係開心到飄下飄下啦
Jen was walking on air when she heard the news.